Dao truốt

Xin hỏi mọi người ở dao chuốt đâu là lưỡi cắt chính, lưỡi cắt phụ
Câu hỏi này có gì khó đâu ,vấn đề xác dịnh lưỡi cắt chính và lưỡi cắt phụ trên dao chuốt phụ thuộc vào cấu tạo dao chuốt của em chế tạo ( có nghĩa là em sử dụng sơ đồ chút gì : sơ đồ chút lớp ,chuốt ăn dần hay chuốt tổ hợp căn cứ vào đây em đi xác định đâu là lưỡi cắt chính đâu là lưỡi cắt phụ của dao chuốt )
 
Trên tiêu đề là dao truốt, ở dưới nội dung là dao chuốt. Thế cuối cùng nó là dao gì?
Anh nova à nó là một đấy ,tại vì từ này các thầy sử dụng chưa thống nhất nên sinh viên có khi sử dụng chuốt có khi lại là truốt đấy ạ.
 
@matt: Trong một số tài liệu viết cách đây đã lâu (VD: Nguyên lý cắt KL - Nguyễn Duy, Trần Sỹ Túy, Trịnh Văn Tự; ...) thì từ "Truốt" được sử dụng. Nhưng trong một số tài liệu khác thì dùng từ "Chuốt". Mình đã kiểm tra trong một số từ điển tiếng VIệt thì không thấy có từ dao "Truốt" mà chỉ có "dao chuốt". Thế nên, mình vẫn sử dụng từ "Chuốt".
Copy nguyên văn câu trả lời của Grind trên một chủ đề khác. Vậy nên dùng từ nào cũng không sai anh Nova à. Chủ yếu là do người nói dùng tài liệu nào thôi.
 

Nova

MES LAB Founder
Google ra toàn chuốt, chả thấy Truốt gì, mỗi MES có.

Tham khảo trang Nghiệp vụ báo chí:
"Sự việc xảy ra ngay sau khi Đan Lê cho ra mắt album Đêm gồm các bài hát nhẹ nhàng của nhạc sĩ Tường Văn, trong đó giọng hát mỏng mảnh của cô đã được trau truốt khá kỹ lưỡng." (Đan Lê phủ nhận tin đồn về hình ảnh xấu phát tán trên mạng; Tiền phong Online ngày 25/3/2008).

Nguồn: http://www.tienphong.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=116105&ChannelID=4

Phóng viên đã không biết "trau chuốt" cho từ ngữ của mình.
http://www.vietnamjournalism.com/module.html?name=News&file=article&sid=2529

Ai có cái link nào của từ điển tiếng Việt thì post lên cái. Như vậy là rõ nhất.

P.S: Dù cùng nghĩa, nhưng trong cùng 1 context (văn cảnh), đừng dùng CẢ HAI TỪ CÙNG LÚC. Đó là basic.
 
T

Tra Giang

Vẫn dùng từ truốt đấy, trong các cuốn sách về công nghệ chế tạo máy đều có cả. Trong miền Nam họ hay dùng từ chuốt hơn.
 
M

matt

Tôi nghĩ từ "chuốt " đúng hơn , từ truốt đúng là vô nghĩa . Trong môn văn thì vẫn nghe là từ ngữ trau chuốt chứ chưa nghe từ ngử trau truốt bao giờ . Có khi người phát ngôn nhiều quá nên ghi nhầm

Giống như hiện nay đăng ký mã số thuế thu nhập cá nhân . Ở phần ghi Quốc Gia thì ghi là : VIỆC NAM . Mình nói là VIỆT NAM , thì người kỹ thuật đó cự lại là "kệ nó" . Mình nói là " lấy tiền ra xem đi " thế là mình bỏ đi .

Ai cũng muốn giữ cái gọi là : quê quán nên cứ nói tiếng địa phương riết làm cho từ ngữ bị méo mó .
 
hic, đấy, tớ nói rồi, nếu không có một cái chuẩn thống nhất thì cũng rất khó thống nhất, mấy bác theo sách thầy Túy thì nói TRUỐT mới là đúng, mấy bác theo trong miền Nam (Tra Giang chẳng hạn) thì lại nói CHUỐT mới là đúng. Thế thì cãi nhau cả ngày mà chẳng có ai đúng, ai sai ... Vậy thì lấy gì làm "chuẩn" đây? Lại theo quan điểm của mỗi người. Tớ vẫn tôn trọng cuốn từ điển tiếng Việt.
+ Tớ cũng đồng ý với ý kiến của Nova, dù gì thì cũng không thể dùng Truốt và Chuốt đồng thời trong cùng một bài được. Nhiều bạn có thể nghĩ rằng điều này không quan trọng, nhưng thực tế hiện nay sinh viên (và do vậy, cả kỹ sư nữa) viết sai chính tả rất nhiều (VD: nhiều người viết "dãnh then" thay cho "rãnh then"). Đến trình độ kỹ sư rồi mà vẫn còn viết sai chính tả??? chẳng nhẽ lại không bằng mấy em học sinh cấp 1??? Thế nhưng điều đó vẫn đang được coi là hết sức bình thường.
+ @letiendung: Tớ chuốt lỗ tròn thành lỗ vuông, sơ đồ chuốt ăn dần, vậy nhờ bạn chỉ giúp lưỡi cắt phụ ở đâu? Cám ơn rất nhiều.
 
+ "Tớ chuốt lỗ tròn thành lỗ vuông, sơ đồ chuốt ăn dần, vậy nhờ bạn chỉ giúp lưỡi cắt phụ ở đâu? Cám ơn rất nhiều"
@ grind ,tìm hình vẽ úp lên mình giúp cho nhé .
Muốn phân biệt từ chuốt và truốt tới gặp thầy Cao Thanh Long (GV dh kỹ thuật công nghiệp TN ) và gặp thầy Bành Tiến Long (gv dhbkhn) nhé .Từ này nó xuất phát từ Liên Xô cũ đấy các thầy nghiên cứu bên đấy và dịch lại như vậy mỗi thầy mỗi quan điểm .
 
Last edited:
Sơ đồ chuốt của tớ đây:



@ letiendung: Có lẽ bạn nên thêm từ "thầy" vào trước tên các thầy?
 
Author
Sao các bạn lại đi lạc đề thế nhỉ. Đọc kĩ chủ đề đi rồi hãy tham gia. Mình thấy vấn đề đọc dao "chuốt" hay dao "truốt" ko có gì khác cả. Quan trọng là chúng ta đều hình dung nó đều cùng là một loại dao. Nó là từ việt mới nên người đi trước viết thế nào thì hãy tôn trọng quan điểm của riêng họ
 
ừh nhỉ, đến bây giờ câu hỏi của chủ topic này và của mình vẫn chưa được giải đáp, có ai biết không, mách dùm với???
 
Top